Nikola Yonkov Vaptzarov nace en 1909 en Bansko (Bulgaria), aos pes das
montañas de Pirin onde combatera e caera, 33 anos antes, o seu admirado Jristo
Botev, o poeta nacional búlgaro que glosara o valor dos seus camaradas jaiduts na súa loita contra o iatagán osmanlí. Cando morre en combate o seu
xefe guerrilleiro, Jadshi Dimiter, Botev escribe:
A noite cae, nace a lúa
Estrela cobren o firmamento,
rumorea o bosque, sopra o vento,
a vella serra a súa xesta canta.
Literatura comprometida da que bebe Vaptzarov. Para alén de Botev, le a
Vazov e Yavorov, despois ao militante Smirnenski, e co tempo descubre os novos
ventos de cambio que chegan do leste: Gorki e Maiakovski.
Sendo adolescente, e a coincidir co levantamento obreiro de setembro de
1923, organiza cos compañeiros do liceo un círculo clandestino onde len as
obras de Marx e Engels. No Colexio Naval de Varna accede aos escritos de Lenin,
ficando impresionado especialmente por O
Estado e a revolución. En 1923 realiza o exame final no Colexio Naval e no
seu discurso durante a cerimonia de gradación deixa ver as súas arelas de
cambio:
Como
poderíamos ser como vostede se somos fillos dunha época completamente distinta,
cunha cosmovisión completamente distinta?
En rematando os estudos, e por non contaren con cartos nin a familia nin
el, enrólase nun navío de vapor. E cántalle ao compañeiro de faena, ao vello
fogueiro con pulmóns carcomido pola tuberculose, quen “no cesto carbón levaba, coque por noite doce horas paleaba”.
Cántalle aos obreiros en xeral, “seres
desprezados e esgotados, con mans de creadores e bocas esfameadas”, ao
traballo do proletario nunha fábrica en que “a dura vida o ata sen piedade con fortes sogas”, e que o afoga “co mofo envelenado da súa vella ferruxe”. Onde “o
ceo, como un casco de aceiro, entorpece o impulso, anulándoo”, mentres que
nas profundidades “se axita o mar escuro
dos homes”.
Pouco despois comeza a traballar nunha fábrica de papel en Kocherinov, onde
traballan 300 obreiros. Ese ano, 1932, enceta a súa militancia no Partido,
levando a cabo tarefas organizativas na súa rexión natal de Pirin.
Despedido polas súas actividades revolucionarias, traballa un tempo nun
muíño e noutros traballos eventuais, até dedicarse ao cento por cen ao Partido
e á literatura.
… pasei
por fume
por lubricantes
e máquinas,
por xugos e pesares.
Por todos os sitios onde loitan
polo pan
pasei.
Relata os seus días na fábrica “con
ceo enferruxado e baixo”, onde “a
vida pesa” e “os días –porcas
oxidadas- apertan a alma”.
Emporiso, non estamos diante do desprezo do escritor burgués ao mundo
fabril. É á fábrica capitalista, por explotadora, a quen Vaptzarov ataca. Non
en van, non outro poema bota man da fábrica como imaxe simbólica do vermello
futuro socialista:
Construiremos unha fábrica,
inmensa fábrica
con recios muros
de formigón!
Homes e mulleres,
pobo,
construiremos unha fábrica
para a vida.
Os nenos morren
en velenoso fedor,
sen sol,
en sufocantes casuchas.
O mundo é prisión.
Homes e mulleres,
pobo,
nin un paso atrás!
Construiremos unha fábrica
para a vida.
Fica claro que estamos ante un creador de poesía revolucionaria, social, de
combate ou, como a definía o Nobel italiano Salvatore Quasimodo, poesía do
documento. Independentemente de como cada un quixer chamala, a poesía de
Vaptzarov fuxe de ser a expresión dunha sutileza intelixente, senón que é
espada afiada en combate contra o escurantismo, a explotación e o sufrimento
humanos.
Radicalmente oposto a ese poeta francés, Théophile Gautier, que declaraba
que o seu respecto pola poesía medraba proporcionalmente ao afastamento desta
do social e o comprometido, o noso poeta obreiro vive entre o pobo, é Pobo,
participa da súa loita pola liberdade e polo pan, inspírase bebendo do máis auténtico
da vida, da rúa, dos campos sementados, da fábrica, porque ten fe nun maña de
xustiza, forzado por mans calosas, luxadas pola graxa das máquinas.
Como pasa con Hikmet ou Bronevski, o verso de Vaptzarov non é magoante,
senón militante, non é predicador, senón obreiro, non é contemplador, senón de
combate.
E levo no corazón novo
a inqueda bandeira
e o ímpeto eterno
de todos sen pan e fogar.
É o poeta que anuncia a tormenta. O poeta obreiro portador das ideas do
Partido de Dimitrov e Kolarov. Inimiga de formalismos e coa forza que se
adquire na vida do revolucionario comunista, co combatente antifascista, a
poesía fala:
... das penas,
do sangue negro que bebe a
terra,
das cancións dos escravos,
dos seus medos
que estremecen os campos.
A diferenza dos heroes clásicos, o de Bansko é un heroe real, de carne e
óso, un heroe da clase obreira que se inmola facendo Historia. Unha Historia á
que lle fala sen complexos, de ti a ti:
Polos nosos sufrimentos
acumulados por séculos
nos teus enormes volumes
non pedimos recompensa.
Ás xentes do futuro
que collerán o noso posto
conte simplemente a
historia:
loitaron con valentía.
En 1940 sae do prelo o seu único volume publicado. O seu título representa
toda unha declaración de intencións: Cancións
do motor. Nel late a vida do proletariado búlgaro, coas súas penas e
esperanzas. Os seus versos emiten o son das engrenaxes a as toses tísicas dos
que todo o fan. Versos desde a clase
obreira para a clase obreira; unha filosofía poética que insta seguir ao resto
de poetas:
Mais cantos de nós
escribiron cancións
a este obreiro
descoñecido...?
Cantos de nós
escribiron cancións?
Pregúntovos:
Quen escribiu?
Por iso o pobo
trátanos de “vostede”;
non nos sente nin propios
nin veciños.
Cando en 1941 os capitalistas alemáns invaden Bulgaria, coa colaboración
dos seus irmáns de clase búlgaros, representados polo monarca fantoche búlgaro,
Boris, os comunistas fan un chamamento á loita armada. En setembro dese ano, o
Comité Central desígnao colaborador da Comisión Militar. Ás ordes do coronel
comunista Tzviatko Radoinov, organiza o abastecemento dos grupos de combate e
da guerrilla con armas e explosivos. Tamén é responsábel dos contactos da
Comisión co interior do país.
O 4 de marzo de 1942 é arrestado no seu domicilio na rúa Anguel Kanchez,
número 37, e levado á Dirección da Policía. Durante catro meses é torturado sen
piedade: golpeado até perder o sentido, pendurado dos pes, queimado con
descargas eléctricas... Mais non se dobrega e inclusive ten azos pra escribir a
primeira estrofa do que será o seu último poema, “A loita é cruel e implacábel”:
A loita é cruel é
implacábel,
a loita, como din, é épica.
Eu caín. Suplirame outro,
e... é todo.
Que importa aquí a persoa?
En xullo ten lugar o xuízo contra Vaptzarov e cinco comunistas máis. O seu
comportamento neste proceso é un exemplo de valor e compromiso. Estas foron as
súas palabras:
Todo o que fixeron os demais, fixérono a petición miña,
sen se decataren de que participaban nunha conspiración. Aproveiteime das miñas
relacións persoais e literarias con estas persoas, encomendándolles traballos
que eles cumprían coa convicción de estar facéndome só un favor persoal. Do
punta de vista da lei de vostedes, son completamente inocentes e deben ser
xustificados. Toda a responsabilidade é miña [...] A miña actividade
clandestina ía dirixida unicamente contra as tropas alemás no noso país, contra
os fascistas e os seus axudantes búlgaros Por esta actividade vostedes poden
condenarme como quixeren. Actuei con plena consciencia de que servía a miña
patria. Non me arrepinto de nada. Non lle pido clemencia a ninguén.
O 23 de xullo de 1942, ás 9 da mañá,
o presidente do tribunal sipaio pronuncia as penas de morte dos acusados. Ás 2
da tarde, Vaptzarov remata a segunda estrofa do seu derradeiro poema:
Fusilamento e despois... vermes.
É tan simple e lóxico.
Mais na tempestade estaremos outra vez contigo,
pobo meu, porque te quixemos.
No serán, case noite, nos túneles do campo de tiro da Escola para Oficiais
de Reserva, a sección penal executa a Anton Ivanov, Anton Popov, Atanas
Romanov, Gueorgui Minchev, Petar Bogdanov e Nikola Vaptzarov. Mais xusto antes
dos disparos, os condenados comezan a entoar unha canción do poeta Jristo
Botev:
Quen loitando pola liberdade cae,
ese non morre...
«Calen!», berra furioso un
oficial búlgaro. Mais os seis comunistas continúan:
... chórano ceo e terra,
plantas e feras.
E nos seus cantos os vates lóano.
E o estrondo dos disparos fai o silencio.
Nikola Vaptzarov engrosa unha moi extensa lista de escritores asasinados
pola reacción: Jristo Botev, Gueo Milev, Julius Fucik, Miklós Radnóti, Peyo
Yavorov, Pablo de la Torriente, Arkadi Gaidar, Miguel Hernández, Musa Dzhalil,
Urbano Rodríguez, Rafael Fernández Casas... O listado é interminábel. Eles, como dixera Vaptzarov, non escribiron con tinta, senón con sangue.
Para min está claro como amencera:
que coas nosas cabezas racharemos os xeos.
E o sol no horizonte
escuro,
si, o noso luminoso
sol,
resplandecerá.
Non o conhecia. Gostoume.
ResponderExcluirObrigado Óscar.
ResponderExcluirModifiquei o título da entrada. Antes era "... asasinado polos nazis", mais quen o sentenciou e quen disparou foi o exército búlgaro, colaboracionista dos ocupantes nazis, como así aparece no texto.
Aproveito para dicir que esta fin de semana non vou actualizar a páxina. Esta entrada levou un tempo e merece repousar un tempo arriba.